Янги рецептлар

Ҷоизаҳои Пит Уэллс Маниш Меҳротра аксенти ду ситораи ҳиндӣ

Ҷоизаҳои Пит Уэллс Маниш Меҳротра аксенти ду ситораи ҳиндӣ

Ҳиндустони Аксент, ки ба наздикӣ дар наздикии меҳмонхонаи Le Parker Meridien кушода шуд, ошпаз/ соҳиби аввалин тарабхонаи Мэниш Меҳротра дар шаҳри Ню Йорк аст. Аз соли 2009, вақте ки аксенти аслии ҳиндӣ дар канори Деҳлии нав кушода шуд, ошпаз Меҳротра "ба яке аз ошпазҳои писандидаи Ҳиндустон" табдил ёфтааст, мегӯяд Уэллс. Пойгоҳи нави ӯ дар Ню -Йорк як таомҳои ҳиндиро пешкаш мекунад, ки "аз таъсири муосир аз хориҷа сабуктар аст ... аммо бо фарҳанге, ки ӯ дар он ба воя расидааст", мегӯяд, "дар тарабхонаи Деҳлии худ як косаи кулфи метавонад дар фишори бозичаҳо хизмат карда шавад. пухтупаз, асбобе, ки тақрибан дар хонаҳои Ҳиндустон маъмул аст, ба монанди печҳои амрикоӣ. " мегӯяд Уэллс.

Дар баррасии худ, Уэллс ҳиндуҳоро ҳамчун мардуме тавсиф мекунад, ки "орзуи дидани ғизои анъанавӣ каҷ, печутоб ва бозӣ карданро доранд, то он даме ки маззааш нав шавад" ва илова бар ин Ню Йорк низ метавонад аз баъзе тарабхонаҳои зебои ҳиндӣ истифода кунад, ки ҳамин тавр мекунанд. Ню Йорк Аслан ду тарабхонаи "бароҳат ва муосир" -и ҳиндӣ мувофиқи Wells, Junoon ва Tamarind Tribeca дорад.

"Интерфейси Ҳиндустон Аксент аз ҳама чизҳое, ки метавонад ба тасаввурот дар бораи намуди зоҳирии тарабхонаҳои ҳиндӣ таъсир расонад, дур мемонад." Илова бар ин, хӯрокҳо ба монанди кулча, ки бо пастрами ва хардал пур карда шудааст, тақсимотро аз ғизои "анъанавии Ҳиндустон" боз ҳам возеҳтар мекунад.

Уэллс аз он таассурот гирифт, ки то чӣ андоза Accent Ҳиндустон ин қадар спинҳои беназир ва маззаҳои хориҷиро ба хӯрокҳои худ бо вайрон кардани онҳо дохил кардааст. Уэллс мегӯяд, "" Иҷозат додани Чин, Мексика ва Карнеги Делӣ ба тарабхонаи Ҳиндустон, бидуни он ки хӯроки шом ба халтаи бесарусомон табдил ёбад, як кори таъсирбахш аст. " ӯ ситоишро идома медиҳад ва эътироф мекунад, ки чӣ тавр моҳирона пошидани калмари бирён бо биринҷҳои дуддодашуда ва риштаҳои орди нахӯд барои "омили буҳрон" -ро пошидан лозим аст.

Ҳангоми тавсифи ҷолибтарин зиёфатҳо, Уэллс дар бораи қабурғаҳои бодиринги ширин мегӯяд, ки "дар чошнии манго, ки дар болои онҳо тасмаҳои манго хушк ҳастанд, ин пуштҳои кӯдаки нарм хеле хуб аст, ки ман онҳоро бо ягон ном мехӯрдам." Хӯроки дигаре, ки сазовори таърифи Уэллс аст, кеемаи лубиж аст. Гарчанде ки аксарияти хӯрокҳо болаззатанд, "Омехта бо хӯрокҳои барҷаста баъзеҳоест, ки ба бисёр мактубҳои байналмилалӣ илҳом намедиҳанд." тибқи Уэллс.

Маводҳо ба монанди мурғи Колхапури, ки ҳамчун курри сили сӯхташуда аз ғарби Ҳиндустон тавсиф мешавад, "ҳамчун як appetizer аз хӯришҳои мурғи хунук пайдо мешавад, ки шумо метавонед онҳоро ба камтарин хӯрандаи саргузаштӣ медонед." дар ҳоле ки Уэллс мегӯяд, ки "баргҳои пухташудаи шисо дар қутти картошка ва шоҳбулутҳои аз оби чакнӣ пошида афтода муассир ба назар мерасиданд, аммо хамир хеле ғафс буд, то алаф таъсири зиёд расонад."

Уэллс мефаҳмонад, ки Ҳиндустон Аксент "як тарабхонаи ҷавон аст, ки то ҳол усули кӯчонидани усулеро, ки дар Деҳлӣ ба Манҳеттан кор мекард, меомӯзад." дар идомаи гуфтани он, ки "барои ошпазҳо барои муайян кардани таъминкунандагони худ дар минтақаи нав вақт лозим аст." Гарчанде ки ин дуруст бошад ҳам, ба назар чунин мерасад, ки Уэллс аз ояндаи он нигарон нест.

Ширини махан малай, газаки кӯчагиро аз даст надиҳед, ки дар Аксенти Ҳиндустон теппае аз шири заъфарони газдор, ки бо баргҳои садбарг, бодом ва қанди хурмо пошида шудааст, аз даст надиҳед. "Хурсандии шириниҳо дар он аст, ки ин табақаҳои кристаллшуда шири заъфаронро, ки ҳама чиз дар даҳони шумо пайдо мешавад, табдил медиҳад." Уэллс боварӣ дорад, ки ин шириниҳо "аҷоиб аст ... Ин як бархӯрди хушбахтона аст, ки чанд тарабхона дар шаҳр метавонанд инчунин аксенти ҳиндиро расонанд."

Барои маълумоти бештар дар бораи ошхона ва саёҳати Ню Йорк, ин ҷоро клик кунед.


Видеоро тамошо кунед: Герберт Уэллс - Плесень Бадамы Часть 1 (Январ 2022).